PDF |
Titre |
Titre (langue seconde) |
|
Do do, Nanette |
|
|
L'alouette avec le merlot/ Les noces des gueux |
|
|
C'est une jeune fille de parmi ces bois |
|
|
Ount'eres-tu, qund te cridave? |
Où diable es-tu, quand on t'appelle? |
|
Margoutoun sout' un pommier |
Margoton sous un pommier |
|
Sount tres filhos de la Cioutat |
Ce sont trois fill' de la Ciotat |
|
Doum'ey lou prumié dé may |
Demain c'est le premier Mai |
|
Deu skouid hiniu |
Deux aujourd'hui et deux hier |
|
Salut, Nanon, salut Joseph |
|
|
Cargol, treu banes |
Scargot biborne |
|
Bonjour, maître médecin |
|
|
Kareltje tjip! tjip! tjip! |
Charly p'tit Chary p'tit, tchip! |
|
Le corsair' le Grand Coureur |
|
|
Que fais-tu bergerette/ La bergère et le monsieur |
|
|
Ann aotrou Nann hag ar Gorrigan |
Le Seigneur Nann et son épouse |
|
Pa oa potr Lez-Breiz e ti he vamm |
Du temps où Lez-Breiz était enfant/ L'histoire de Morvan |
|
Tro mare e sarre/ Iannik Skolan |
Le jour se couchait/ Le meurtre |
|
Daer was een edel Palzgravin/ Genevova |
L'était une noble comtesse/ Geneviève de Brabant |
|
La mèro a croumpat un porc |
La mère s'est acheté un porc |
|
Revenias, juena drola |
Revenez, jeune drôle |
|
À Paris y a un' boîteuse |
|
|
Le fils du Roi s'en va chasser/ La Guillanéou |
|
|
Oquel qu'o fa quélo conchou |
Celui qui a fait cette chanson |
|
Tè l'co, té! |
Va, l'chien, va! |
|
Dinz la roubieira de Lissac |
À la rivière de Lissac |
|
Darrier loui chastel de Mounviel |
Derrièr' le château de Monviel |
|
Dès l'âge de quinze ans/ Bergère et chasseur |
|
|
C'est un Picard, c'est un Normand/ Plainte des papetiers |
|
|
Je me suis engagé/ Le soldat par chagrin |
|
|
Dint a quel rus/ Il bran |
Dedans ce jaune j'savais ce qu'il y'avait |
|
La più cita 'l'è la più bella/ Nella Val d'Andor |
La plus petite est la plus belle |
|
La vie d'un garçon |
|
|
Y'av' èn cou dou dzèn dzouvèno/ La tsan-ôn di mariadzo |
Il y'avait deux amoureux |
|
Et tra la la ladera/ Le bacchu-ber |
Danse aux épées |
|
Entré lo rébiéro é lo mer |
Entre la rivière et la mer |
|
Ventura, sona l'esquelli |
Venture, sonne la clochette |
|
Y'a pas de gens plus fières, tongroun, lonla |
|
|
Lo lo lo lo |
|
|
Are mireu si'en tine/ La Cascabellada |
Voyez comm' ils tintent |
|
Una cansoneta nova/ Lo pardal |
La dernière chansonnette, vous la dirai/ Le moineau |
|
Ount ès-tu dat lou tems |
Qu'est devenu le temps |
|
Catherine, ma compagne |
|
|
Mon père a bien six cents moutons/ Le postillon de Paris |
|
|
Ninon qui veille son ament |
|
|
Tot anit som caminat |
Toute la nuit j'ai marché |
|
Aqueres mountines |
Toutes ces montagnes |
|
Goizean goiz jeikirik |
Levée avant l'aurore |
|
Tre marinari s'en van per unda |
Trois marines s'en vont sur les ondes |
|
Mi savo ina chanson |
Je connais une chanson |
|
L'autre jour, en me promenant |
|
|
J'avais une maîtresse |
|
|
Tu n'm'embrass'ras pas , Colas |
|
|
Le roi Renaud |
|
|
La Pernèto se lèvo |
La Pernette se lève |
|
Celles qui vont aux bois/ La blanche biche |
|
|
Rossignolet du bois |
|
|
Noël nouvelet |
|
|
Obal din lo coumbèlo |
Là-bas dans la combelle |
|
Triste ey lou cèu |
Triste est le ciel |
|
Mon père veut me marier |
|
|
C'est un Picard, c'est un Normand/ Plainte des papetiers |
|
|
Sans paroles |
|
|
Nous sommes cinq enfants/ Et moi je reste à regarder |
|
|
Par un biau clair de lune |
|
|
Bonjour mon capitaine |
|
|
Daik, mab gwenn Drouiz |
Mon grand bel enfant de Druide |
|
Wel Island/ Het Afzyn |
O Islande, tristes parages |
|
Il y'a t'un pauvre ermite/ L'ermite |
|
|
N'en vetia la Sin Blê zou/ La Saint-Blaise |
Et voici la Saint-Blaise |
|
Mécé lévo de grand matin |
Me suis levé de grand matin |
|
En passant par un échalier |
|
|
Que fais-tu là, bergère |
|
|
L'y a t'un mois ou cinq semaines/ La fille abandonnée |
|
|
Ma fill' sans plus attendre/ Ma fille, vous irez au couvent |
|
|
Ah! Beau rossignol volage |
|